book

O "Cultural literacy"

Периодически в разговорах в интернете я сталкиваюсь с неожиданным «faux ami»: cultural literacy. Во-первых, подавляющее большинство русскоязычного сегмента, включая людей, хорошо владеющих английским языком, оказывается совершенно незнакомы с этим термином (хотя прекрасно знакомы с явлением). Когда они его слышат, они воспринимают слово cultural как «культурный» (в отличии от некультурного), а все словосочетание как «Обладание определенным уровнем культуры».

На самом деле слово «culture» в данном контексте имеет столько же отношения к культурности, как и в словосочетаниях «microbial culture», или «gang culture». Cultural literacy (CL) – это набор общеизвестных фактов, понятий, стандартных шуток, общераспространенных цитат – все, что, например, можно использовать в разговоре в более или менее любым носителем данной CL (но не с каждым носителем языка – то, что является частью CL в Австралии, не является таковой в Канаде). Скажем, в СССР можно было сказать «Любви все возрасты покорны», или «Доцент тупой», или «Спартак-чемпион», и быть уверенным, что все эти слова вызывают вполне определенный набор ассоциаций. Можно было знать русский язык в совершенстве, но, не знаю, что такое «уйти в декрет», догадаться об этом было невозможно. «В греческом зале», «Василий Иванович и Петька», «Туалет типа сортир» - все эти сочетания были знакомы практически каждому гражданину.
Cultural literacy в Америке включает такие понятия, как to take the fifth, it ain't over 'til it's over (или, альтернативно, it’s not over until the fat lady sings – я помню, как я использовал это выражение на семинаре в Англии, и никто меня не понял), who’s on first?, house divided etc.

Другой аспект CL – сдвиг понятий. Например, недавно какой-то блогер возмущался тем, что Нобелевскую премию по литературе 1930 г дали никому не известному Синклеру Льюису, а не великому Драйзеру – не зная, что Драйзер суперпопулярен исключительно в России, в Америке он был и есть умеренно известен, а за пределами Америки и России неизвестен вообще, в то время, как Синклер Льюис был суперпопулярен, и считался передовым борцом с капиталистической и фашистской идеологией. Аналогично, мало кто, даже из живущих в США, осознает, что, по мнению американцев, самые популярные русские имена – Борис (с ударением на О) и Наташа, самые великие русские писатели – Чехов, Толстой и Достоевский (причем Чехов – исключительно драматург), и что более или менее каждый образованный американец знает, когда запустили «Спатник», но далеко не всегда вспомнит Гагарина.

CL включает знание фамилий идиотов, которые постоянно появляются не телеэкране, ведущих спортсменов (даже если вы совершенно не интересуетесь спортом) сейчас и в прошлом (самый известный бейсболист – отнюдь не Ди Маджио, а Бейб Рут), одиозных политических фигур, персонажей детских книжек, и т.п.

Не владеть локальной CL в полном объеме – совершенно не стыдно, но стоит помнить о том, что она существует, и не все, что понятно коренному местному жителю, понятно иммигранту или иностранцу, даже если этот иностранце – native speaker. A также иметь в виду, что очень часто взаимное непонимание сводится именно к недостаточной CL.
book

Ответы на Вопросы

Итак, пришло время собирать камни.

В игре приняло участие меньше народу, чем в прошлый раз - 24 человекa (24-й присоединился в последний день!). К сожалению, тяжеловесы ТЛеванде+Горд, и Саарак+ПН подтянулись уже после подсказок - но все равно заняли первое и третье места. Более того, первая команда взяла вся 20 вопросов! Второе место у киманды от и ДО.

Collapse )
book

Скачка с препятствиями - результаты

Ура! К моему удовольствию, взяли ВСЕ вопросы, и не подному разу!

Как ни считай - по числу ответов, по числу баллов, или по числу очков, взвешенных по сложности вопроса - победила сцепка Old greeb+marfinca. На втором месте, опять-же таки как ни считай, el-d, на третьем Ингрид.

Collapse )

Можно обсуждать!
book

Последний день

Срок заканчивается сегодня в полночь по московскому времени. После этого будут опубликованы результаты.
book

Новая игра

ВНИМАНИЕ, в вопросе 22 допущена ошибка! Спасибо Ауэрофобии. Икс и его любовница уходят от волков, но затем их начинают преследовать вооруженные враги, и уже тогда Икс жертвует своей любовницей.


Добавлены подсказки к вопросам 1,8,16,17,22,23,24. Ответившие на вопросы 1,16,17 получают доп. 4 очка, 23 - одно.

Предлагаю новую игру: «вскочил на коня и поскакал». Правила игры изложены в моих предыдущих постах.

Для зачета требуется назвать литературное произведение. Род соблюдается. Ссылка на таблицу с результатами: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1tFIodUEqnMdsCxEj4pLJcA_VU-CnDZin_B3bHkaRdZo

Collapse )
Срок - неделя. При необходимости будут добавлены подсказки. Поскакали!
book

Результаты кинорулетки

По результатам выездной кинорулетки "Не получившие Оскара" https://5x6.livejournal.com/12974.html имею сообщить:
В игру записалось 14 человек, хотя не все из них предоставили отзывы.
jazz_note 12 рассерженных мужчин (12 Angry Men). Отзыв
altereosФиломена (Philomena). Отзыв
romanettoТелесеть (Network)Отзыв
sirin_chgkВласть луны (Moonstruck) Отзыв
dart_mausЖестокая игра (Тhe Crying Game) Отзыв
i_ty_tojeБольшие надежды (Great Expectations) Отзыв
aeruphobiaГрек Зорба (Zorba the Greek)Отзыв
iriska_spbКостюмер The Dresser Отзыв

От нижепоименованных игроков пока отзывы не поступили:
iw_gdkДочь шахтера (The Coal Miner's Daughter)

УПД:
baby_lyalikoСкованные одной цепью (The Defiant Ones) Отзыв
hellstalkerТрамвай Желание (A Streetcar Named Desire) Отзыв
a_garveyХелло, Долли! (Hello, Dolly!) Отзыв

УПД2:
urs_lanГроздья гнева (The Grapes of Wrath) Вместо отзыва
thisisjinsyОпасные связи (Dangerous Liaisons) Вместо отзыва